The Journal of Bone and Joint Surgery (American) 83:1269-1181 (2001)
© 2001 The Journal of Bone and Joint Surgery, Inc.
Errors of Language in Orthopaedics
Mohammad Diab, MD
Mohammad Diab, MD
Department of Orthopaedics, CH-59, Childrens Hospital
and Regional Medical Center, 4800 Sand Point Way N.E., Seattle,
WA 98105. E-mail address: mdiab@chmc.org
The author did not receive grants or outside funding in support
of his research or preparation of this manuscript. He did not receive
payments or other benefits or a commitment or agreement to provide
such benefits from a commercial entity. No commercial entity paid
or directed, or agreed to pay or direct, any benefits to any research
fund, foundation, educational institution, or other charitable or
nonprofit organization with which the author is affiliated or associated.
The varied influences to which medicine has been subjected,
and the ages that it has endured, have produced a language that
is in constant flux. The language of orthopaedics includes corruptions
that, while they defy the rules of philology, have gained acceptance essentially
because they are familiar. An awareness and understanding of such
corruptions is useful, both for restoring consistency and accuracy
of communication and for providing a window into history.
Inflection
Greek and Latin are inflected languages. Endings are appended
to nouns and verbs to confer distinct senses. Nouns belong to declensions
and are said to be declined; verbs belong to conjugations and are
said to be conjugated. What is achieved by inflection in Greek and
Latin is achieved principally by word order and prepositions in English.
In Greek and Latin, the endings of nouns identify gender, number, and
case. The gender may be masculine, feminine, or neuter. The number . . . [Full Text of this Article]

CiteULike Connotea Del.icio.us Technorati What's this?
|